Menu

Сказка ближе, чем кажется…

05, Июл, 2015

image

Мы так часто хотим оказаться в какой-нибудь сказочной стране, где есть замки и рыцари, где на площадях можно встретить уличных торговцев с незамысловатой снедью, где просто можно остаться, отвлечься от нашей суматошной жизни. На самом деле, эта сказка не так далеко, и побывать в ней можно совсем легко, например, посетив Эстонию.TeretelemastEesti или добро пожаловать в Евросоюз!

Многим, даже молодым и современным людям, кажется, что эта страна, которая не так давно была частью Советского Союза во многом похожа на Россию, и в ней бессмысленно искать тот европейский шарм, который мы пытаемся поймать, когда планируем каникулы в Прагу или Париж. Но знайте — это не так. Прибалтика – особый мир, который унаследовал от прошлого и неповторимый дух викингов, и славные ганзейские традиции,  и, конечно же, широкую русскую душу, которая здесь сочетается с тем самым северным спокойствием. У нас часто думают, что россияне не всегда желанные гости на балтийском береге. Не верьте этим слухам, если вы действительно приехали отдыхать, то вас ждут интересные приключения, комфортная обстановка и большое количество русскоговорящего населения. Только в Таллине, эстонской столице, более 40% горожан – русские, а абсолютное большинство владеет русским языком, даже молодежь. По крайней мере, в центральных частях города и сфере обслуживания у вас не будет никаких проблем. Лично мне пришлось перейти на английский лишь однажды – при обмене валюты в банке на одной из центральных улиц (это тот редкий случай, когда у девушки был «пунктик»). Впрочем, если вы хотите потренировать свой иностранный, то здесь вас также всегда поймут – молодежь здесь обычно знает как минимум 3 языка – русский, английский и, само собой, эстонский. Хотя персоналу «Hesburger» (финский аналог «Макдональдса», распространенный в Эстонии) все же по-английски говорить было чуть комфортнее.

image

Легче всего добраться до Эстонии, если вы житель Санкт-Петербурга, всем остальным чуть сложнее, но нет ничего невозможного. За пару часов самолет доставит вас в аэропорт Таллина из Москвы и того же Петербурга, из северной столицы Вы также можете добраться до морского порта Таллина. Рядом с ним расположился парк Кадриорг, который, в какой-то степени, можно назвать местным Петергофом, с фонтанами и гравийными дорожками летом, и ледяным дыханием Финского залива зимой, здесь же, почти у воды, памятник павшим русским морякам.

image

Кроме того, из Петербурга вы легко попадете в эстонскую столицу на автобусе – я пользовался услугами компании Simple Express, чуть более 5 часов, и Вы прибываете на новый автобусный вокзал, открытый в декабре 2012 года, находящийся в 20 минутах ходьбы от Старого города. Или же воспользуйтесь скоростным трамваем, который тут действительно скоростной. Пара минут, и вы на Вирусской площади, но стоит ли из-за этого потерять прогулку через старинный промышленный квартал Ротерманна?

image

Именно Старый город – исторический центр Таллина, сохранившийся с 14 века, переживший несколько войн и являющийся одним из примеров североевропейской архитектуры, поспорить с ним может, пожалуй, только Копенгаген. Комплекс состоит из Нижнего города, где расположена Ратушная площадь, множество узких улочек, бары и кафе, магазинчики, а также Вышгорода, основную часть которого составляет замок Тоомпеа, построенный в первой половине 13 века. Одна из башен замка имеет название «Длинный Герман», на ней ежедневно с рассветом поднимают флаг Эстонской республики, который опускают с закатом под государственный гимн страны. Вечером, гуляя по нижнему парку, вы можете убедиться, как величественно смотрится средневековый исполин, даже не смотря на то, что рядом современные торговые центры и деловые кварталы нового Таллина. А если вы окажетесь в Таллине летом, посетите смотровую площадку церкви Оливисте, откуда город предстает во всей красе. Еще один классический вид открывается с лестницы Паткуля, попасть на которую можно от собора Александра Невского в Вышгороде.

image

image

Для сравнения, летние виды.

IMG_20140805_130851

IMG_20140804_164334

IMG_20140805_134424

Кстати, как писать «Таллин» или «Таллинн» тоже весьма спорно. Так, в России традиционно применяют первый вариант, а в Эстонии, даже на русскоязычных каналах, вы сможете увидеть местную версию.

Бродить по этому городу можно действительно бесконечно: Вы побываете в немецкой пивной, увидите как работают местные зазывалы и потеряетесь в бесконечных поворотах Старого города, — но это того стоит. Особенно зимой и ранней весной, когда серые будни так хочется разбавить яркими красками. Но учтите, что Таллин — не только типичная Европа, но и типичный север, уже после 22 часов здесь сложно найти работающий магазин или кафе, но вы можете заглянуть в клуб «Cat’s House» и, может, Вам повезет познакомиться с какой-нибудь британской рок-группой, именно так повезло моим друзьям. Думаю, и вам это местечко около ворот Виру придется по душе, там же за углом находится крупнейший рынок вязаных вещей, где можно присмотреть теплые сувениры с традиционным эстонским узором. Не забудьте про ликер «Vana Tallin», к слову, автобус останавливается в дьюти-фри только на пути в Эстонию, а дешевле ликер на границе, аж на 3 евро!

image

Вот и все. Мы выезжаем на мост «Дружбы народов», который разделяет эстонскую Нарву и российский Ивангород, две крепости, две страны и одна небольшая зимняя сказка, в которой я бы хотел остаться если не навсегда, то хотя бы на пару недель. Впереди пару часов и Балтийский вокзал Петербурга, пора домой, отдых, к сожалению, имеет свойство заканчиваться.

Роман Титоренко, редакция «Include»

Фотографии автора

comments powered by HyperComments